-
1 лёгкий труд
-
2 нелёгкий труд
adjgener. ein saures Brot -
3 нелёгкий труд
adjgener. gros travaux -
4 лёгкий труд
adjgener. lavoro facile -
5 труд
1) работа die Árbeit =, тк. ед. ч.физи́ческий, у́мственный, тво́рческий труд — körperliche [phýsische], géistige, schöpferische Árbeit
тяжёлый, лёгкий труд — éine schwére, léichte Árbeit
производи́тельность труда́ — die Árbeitsproduktivität
охра́на труда́ — der Árbeitsschutz
опла́та труда́ — die Árbeitsentlohnung
2) усилия, хлопоты die Mühe =, тк. ед. ч.Э́то напра́сный труд. — Das ist vergébliche Mühe.
Он без труда́ добра́лся до верши́ны горы́. — Er erréichte óhne Mühe [mühelos] den Gípfel des Bérges.
Он с трудо́м подня́лся со сту́ла. — Er erhób sich mit Mühe [mühsam] von séinem Stuhl.
Я (то́лько) с трудо́м его́ понима́ю. — Ich kann ihn nur schwer verstéhen.
То́лько с больши́м трудо́м нам удало́сь найти́ свобо́дное ме́сто. — Nur mit Mühe (und Not) kónnten wir éinen Platz fínden.
после́дний труд э́того учёного — das létzte Werk [die létzte Árbeit] díeses Wíssenschaftlers
опубликова́ть свои́ труды́ — séine Wérke [séine Árbeiten] veröffentlichen
Э́то коллекти́вный труд на́ших учёных. — Das ist éine Geméinschaftsarbeit únserer Wíssenschaftler.
-
6 лёгкий
и -гок1) легкий (-ка, -ке). [Паляниця легка, добре випечена (Звин.)]. -кий как перо легкий як пір'їна, легкий як пух. -кий груз, багаж - легкий вантаж, багаж. -кий мусор, горн. - штиб (-бу). -кая почва - легкий ґрунт, перегній (-ною); пухка земля. Да будет ему земля -ка! (о покойнике) - хай йому земля пером! Нехай йому земля легка! Легко йому лежати, пером землю держати (Номис). -кая кавалерия - легка кіннота. -кое войско - легке військо. -кая атлетика - легка атлетика. -кое орудие - легка гармата. -кое ружьё - легка рушниця;2) (малый, незначительный слабый и т. п.) легкий, легенький, невеликий, невеличкий, незначний. -кая проседь - легенька сивина. С -кою проседью - сивуватий, підсивий, шпакуватий. -кие морщины - легенькі (неглибокі) зморшки. -кий ветерок - легенький вітерець, (зефир) легіт (-готу). [У віконце вливається легіт майовий (Л. Укр.)]. -кий порыв ветра - легенький подув (подих) вітру. -кий дымок - легенький, ріденький димок (-мку). -кий морозец - легенький (невеличкий, маленький) морозець. -кий туман, -кая тучка - легкий (легенький) туман, легка (ріденька, прозора) хмарка. [Над долинами стоїть сизий, легкий туман (Неч.-Лев.)]. -кое наказание - неважка (легка) кара. -кая вина - неважка провина. -кий вздох, стон - легеньке зідхання, легенький стогін. -кий смех послышался среди публики - тихий (легенький) сміх почувся серед публіки. -кая улыбка - легенька усмішка. -кий стук, шум - тихий стукіт (гомін). -кий сон - легкий, некріпкий сон. У него -кий сон - він некріпко (нетвердо, чутко, чуйно) спить. -кое движение - легкий (легенький, незначний) рух. С -кою иронией - з легкою (легенькою) іронією. На её лице вспыхнула -кая краска - обличчя в неї (їй) трохи зашарілося (спалахнуло легеньким рум'янцем). -кая поступь, -кий шаг - легка хода. -кий огонь - повільний (легкий) огонь. -кая боль, болезнь, простуда, усталость, рана - легкий біль, легка хороба (застуда, втома, рана). -кий озноб, жар - легкий (невеличкий) мороз (жар). У него -кий озноб, жар - його трохи морозить, у його маленький (невеличкий) жар. -кие роды - неважке (легке) родиво, неважкі (легкі) родини (зап. пологи). -кое лекарство - делікатні (м'які) ліки. Слабит -ко и нежно - проносить м'яко й делікатно. -кие средства, меры - м'які засоби (заходи). -кий характер - м'яка (нетяжка, несувора, лагідна) вдача. -кое сердце - м'яке серце. -кий табак - легкий (неміцний, панський) тютюн. -кое вино, пиво - неміцне (легке) вино, пиво. -кий раствор - неміцний розчин. -кий напиток - легкий напій. -кий запах - легкий, тонкий пах (дух). -кие духи, ароматы - легкі (неміцні) пахощі;3) (необременительный) легкий, необтяжливий, невтяжливий, (о пище: удобоваримый) легкостравний, стравний. [Хліб глевкий, на зуби легкий (Номис)]. -кая должность, -кие обязанности - легка (невтяжлива) посада, необтяжливі обов'язки. -кий труд - легка праця, (осудительно) легкий хліб. Зарабатывать -ким трудом - заробляти легкою роботою, легкобитом. [Сіяти грішми, що заробляв я легкобитом (Кониськ.)]. -кий хлеб - легкий (незагорьований) хліб. -кая жизнь - легке життя, життя в достатках, в розкошах, легкий хліб. Он привык к -кой жизни - він звик до легкого життя, до легкого хліба, він логкобитом вік звікував (Кониськ.). -кий обед, завтрак, ужин - легка (стравна, делікатна) їжа, легка страва, легкий (делікатний) обід (сніданок), легка (делікатна) вечеря; срвн. Тонкий. -кая закуска - легка (легенька) перекуска. -кий воздух - легке, рідке повітря; свіже повітря;4) (нетрудный) легкий, неважкий, (простой) простий, немудрий. -кое дело - легка (немудра, неважка) справа (робота). -кое ли дело! - легко сказати! то не жарт! -кое для понимания изложение, доказательство - виклад, доказ зрозумілий, (иногда) розумний. -кая фраза, задача - легке речення, завдання. -кий слог - легка мова. Этот писатель отличается -ким слогом - у цього письменника легка мова, видко легку мову. -кий стих - легкий вірш. -кий экзамен, -кое испытание - легкий іспит. -кий танец - легкий (неважкий) танець (-нця). Он упивался -ким успехом - він п'янів з легкого успіху. -кая добыча - легка здобич;5) (весёлый) легкий, легенький, веселий, (поверхностный) поверховний, побіжний, легкобіжний, (ветреный) полегкий. -кая жизнь - легке (безжурне) життя. -кая шутка - легенький жарт. -кая радость, -кое настроение - безхмарна радість, безхмарний настрій. -кое отношение к своим обязанностям - легковаження своїми обов'язками. -кое знакомство с чем-л., -кое понятие о чём-л. - побіжне (поверховне, поглибоке) знання чогось (справи, предмету), мала тяма в чомусь. -кий ум - неглибокий (легкобіжний) розум. -кое увлечение - легкобіжне (скороминуще, неглибоке) захоплення. Чувство женское -ко - жіноче почуття полегке (неглибоке, непостійне). -кий характер - неглибока вдача; м'яка (лагідна) вдача. -кий человек - неглибока (легкодумна) людина, полегка людина. -кий взгляд на вещи - поверховне (легковажне) ставлення до справ. -кое обращение в обществе - вільне, невимушене поводження в товаристві. С ним -ко и горе - з ним і лихо не страшне. -кие движения - легкі, вільні (невимушені) рухи. -кий голос - вільний (плавкий) голос. -кая музыка - легка (неповажна) музика. -кое чтение, -кая литература - легке читання, легка лектура; (изящная) красне письменство; (эротическ.) лектура (письменство) про кохання, еротична лектура, еротичне письменство;6) (легкомысленный, ветренный) полегкий, легковажний, легкодумний. -кого поведения девица - полегка дівчина, дівчина легких звичаїв. Искательница, любительница -ких приключений - охоча до легких романтичних пригод, охоча легко поромансувати, романсова авантурниця. -кие нравы - полегкі, вільні звичаї. Пьеса, произведение, музыка -кого содержания, тона - п'єса (твір, музика) легкого змісту, тону;7) (быстрый, расторопный) легкий, швидкий, прудкий, меткий, жвавий, моторний. [Ота смілива, метка Катря (М. Вовч.). Жвавий, як рибка в річці (Номис)]. -кий на ногу - швидкий (прудкий, легкий) на ноги. -кий на подъём - рухливий, ворушкий. -кий на ходу - (о машине) легкий у роботі, (об экипаже колесн.) легкий, розкотистий, котючий, бігкий, (о санях, лодке) легкий, плавкий; срвн. Легкоходный. [Легкий човен (Полт.)]. -кий на кулак (драчливый) - битливий, швидкий на кулак (до бійки). -кий на руку (удачливый) - легкий на руку. С -кой руки - з легкої руки. [З щирого серця та з легкої руки дідусь дарував (Кониськ.)]. Он -гок на руку - у його легка рука, він добрий на почин. [Кароокий чоловік - добрий на почин (Мирг.)]. Делать на -кую руку - робити абияк (на спіх, на швидку руку, на швидку руч). Работа на -кую руку - швидка робота. [Швидкої роботи ніхто не хвалить (Номис)]. -кий на слёзы - тонкосльозий, (сущ.) тонкослізка. -кий на язык - а) язикатий, слизькоязикий; б) говіркий, балакучий, балакливий. -гок на помине - про вовка помовка, а вовк і в хату (Приказка). -кая кисть - легкий пензель (-зля);8) (негромоздкий, стройный) легкий, стрункий. -кая колокольня, беседка, колонна - легка (струнка) дзвіниця, альтанка, колона. -кие украшения - легкі оздоби. Более -кий, наиболее -кий - легший, найлегший и т. д. [Але Олеся була легша на скоки (Н.-Лев.)]. Становиться более -ким - см. Легчать. Довольно -кий - досить легкий, легенький и т. д. - см. Лёгонький.* * *легки́й и ле́гкийлёгкая рука́ у кого́ — легка́ рука́ в ко́го, легки́й на ру́ку хто
с лёгкой руки́ чьей — з легко́ї руки́ чиє́ї
-
7 нелёгкий
1) нелегкий, важкий, трудний, сутужний; срв. Тяжёлый, Трудный. Это -кий труд - це нелегка (важка) праця, це трудна робота. -ное дело, -кая задача - нелегка (важка) справа, нелегке (важке) завдання;2) вражий, дідьчий, чортячий, бісівський, гаспидський; срв. Бесовский. -кая (сила) - нечиста (вража) сила, враг, нечистий (-того), дідько, мара, (перен.) лиха година, х(в)ороба. [Нечиста сила з'їла (ЗОЮР II.)]. -кая меня угораздила (дёрнула) сказать - і надало-ж мені (і надав-же мені дідько (враг, нечистий)) сказати. Зачем меня туда -кая понесёт? - яка мара (х(в)ороба, лиха година) мене туди потягне? і чого-б мене туди понесло (нечиста сила понесла или нечистий (враг, дідько) поніс)? Понесла его -кая - понесло його (безголов'я, чортів'я), понесла його нечиста (вража) сила (лиха година, х(в)ороба), поніс його нечистий (дідько, враг), понесли його чорти. Эк его -кая куда угораздила! - ач (ба, чи ба) куди його нечиста (вража) сила (лиха година, зла мара, х(в)ороба) понесла (чорти понесли)! Пуститься во все -кие - зовсім берега пуститися, піти всіма крутими манівцями, пуститися на бездоріжжя (на всі чотири вітри).* * *нелегки́й и неле́гкийс \нелёгкий им се́рдцем — з важки́м се́рцем
-
8 лёгкий физический труд
Универсальный русско-немецкий словарь > лёгкий физический труд
-
9 travail
I m1) работа, трудtravail manuel — физический трудtravail intellectuel — умственный трудtravail à la chaîne — 1) работа на конвейере 2) перен. утомительная, однообразная работаtravail à la tâche [à la pièce] — сдельная работа; работа, оплачиваемая аккордноtravaux en régie [au forfait] — работы, оплачиваемые по фактическим расходам [за фиксированную цену]travail d'intérêt général (T.I.G.) — невознаграждаемый труд осуждённыхtravail d'utilité collective (T.U.C.) — общественно-полезный труд ( оплачиваемый государством труд безработной молодёжи 16 - 25 лет)se mettre au travail — приняться за работуêtre au travail — работать, сидеть за работойreprendre le travail — снова приняться за работу; возобновить работуvivre de son travail — жить своим трудомarrêt de travail — прекращение работы; кратковременная забастовкаle monde du travail — мир труда, трудящихся••avoir le travail facile — легко и скоро работатьet voilà le travail! разг. — вот такие дела!; и дело сделано2) занятие, делоtravaux dirigés — практические занятия; семинарles Travaux Publics — министерство [управление] общественных работgrands travaux — общественные работы, большое строительство5) качество, способ исполнения6) обработка7) литературный труд; научная работа9) pl подвиги10) утомление, усталость12) развитие, процесс, происходящий где-либоtravail du vin — брожение винаtravail de la fermentation — действие брожения13) роды, потуги, родовые схватки14) арго дело ( преступление)II m (pl -s) -
10 facile
1. agg1) лёгкий, нетрудныйuna strada facile — лёгкая / удобная дорогаdenaro facile — см. denaroavere qc facile прост. — с лёгкостью делать что-либоha la parola facile — он за словом в карман не (по)лезетda qc facile разг. (употребляется как agg) — легко делающий что-либоdal whisky facile — любитель выпить2) понятный, доступный, доходчивыйautore facile — понятный / доступный авторlinguaggio facile — понятный / доходчивый язык3) уживчивый, сговорчивый; лёгкий ( о характере)uomo facile — 1) сговорчивый человек 2) поверхностный / неглубокий человекdi facile indole / natura — уживчивый, покладистый4) ( a qc) склонный2. mandare dal facile al difficile — переходить от лёгкого к трудному3. avv прост.1) см. facilmente2) возможно, вероятноè facile che parta subito — он, вероятно, сразу же уедет•Syn:leggero, comodo, lieve, sbrigativo, spedito, fattibile, realizzabile, possibile; semplice, elementare, comprensibileAnt:••facile come bere...: — см. berenel facile sta il difficile prov — то-то и трудно, что легкоchi a tutti facil crede; ingannato si vede prov — доверяй, но проверяй -
11 facile
fàcile 1. agg 1) лёгкий, нетрудный lavoro facile — лёгкий труд una strada facile — лёгкая <удобная> дорога facili trionfi — лёгкие победы facile effetto — дешёвый эффект facile alla fusione — легкоплавкий ( о металле) denaro facile — бешеные деньги avere qc facile pop — с лёгкостью делать что-л ha la risposta facile — у него на всё готов ответ ha la parola facile — он за словом в карман не (по)лезет ha la menzogna facile — соврёт — не сморгнёт da qc facile fam ( употр как agg) — легко делающий что-л dal wisky facile — любитель выпить dalla pistola facile а) хорошо владеющий пистолетом б) сразу же хватающийся за пистолет dal riso facile — смешливый 2) понятный, доступный, доходчивый autore facile — понятный <доступный> автор linguaggio facile — понятный <доходчивый> язык stile facile — лёгкий стиль 3) уживчивый, сговорчивый; лёгкий ( о характере) uomo facile а) сговорчивый человек б) поверхностный <неглубокий> человек di facile indole¤ facile come bere un uovo — легче лёгкого, нет ничего легче donna facile — женщина лёгкого поведения, проститутка nel facile sta il difficile prov — то-то и трудно, что легко chi a tutti facil crede, ingannato si vede prov — ~ доверяй, но проверяй -
12 ein saures Brot
кол.числ.общ. нелёгкий заработок, нелёгкий труд, неприятный заработок, неприятный труд -
13 gravy train
1) Общая лексика: легкие деньги2) Жаргон: выгодное предприятие3) Американизм: "кормушка"4) Редкое выражение: работа не бей лежачего -
14 light labor
HR. лёгкий труд -
15 low-hanging fruit
-
16 михнәт
сущ.1) страда́ние, нужда́, мыта́рство, му́ка (из-за бедности, нищеты, нищенства и т. п.)михнәттә яшәү — жить в бе́дности, нищете́, ни́щенствовать
бер михнәткә бер рәхәт — (погов.) нет ху́да без добра́
2) уст.; книжн. нелёгкий труд, напряжённая рабо́та, ка́торжные уси́лиямихнәт белән тапкан бер тәңкә тиген килгән казнадан яхшырак — (посл.) зарабо́танный рубль доро́же дармово́й казны́
михнәтең каты булса, капканың татлы булыр — (посл.) рабо́тай до по́ту- пое́шь в охо́ту
•- михнәт чигү
- михнәт күрү
- михнәт чигүче
- михнәткә төшерү -
17 gros travaux
прил.общ. нелёгкий труд -
18 lavoro facile
сущ.общ. лёгкий труд -
19 ужын
ужин;бать-мамтӧгыд уна ужын да ӧбед ӧтлаасьлас — у сироты ужин и завтрак совмещаются; ӧбед да ужын - кокньыд тайӧ уджыд — ужин и обед - это лёгкий трудужынӧн вердны — накормить ужином;
-
20 pevu
1) зре́лый, созре́вший, спе́лый2) зре́лый; взро́слый;usiku mpevu — глубо́кая ночь; giza pevu — по́лная темнота́; kazi pevu — нелёгкий трудmtoto wake amekuwa mpevu — его́ сын совсе́м взро́слый;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СССР. Здравоохранение — Развитие экономики и культуры, постоянная забота советского государства о благосостоянии и здоровье населения способствуют благоприятному течению демографических процессов в СССР, население которого выросло к 1976 по сравнению с 1913… … Большая советская энциклопедия
Цингер, Василий Яковлевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Цингер. Василий Яковлевич Цингер Дата рождения: 30 января ( … Википедия
Флореску, Стефан Иванович — Stefan Florescu … Википедия
Вознаграждать — I несов. перех. 1. Награждать достойным образом кого либо, воздавать должное кому либо (за нелёгкий труд, лишения и т.п.). 2. Выражать свою благодарность, одобрение (взглядом, улыбкой и т.п.). II несов. перех. устар. 1. Заменять равноценным что… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Московское математическое общество — Николай Дмитриевич Брашман (1796 1866), первый президент Московского математического общества Официальный язык: русский … Википедия
Милк, Харви — Харви Милк Harvey Milk … Википедия
День профессиональных административных работников — Тип неофициальный профессиональный праздник иначе «День секретаря» … Википедия
День спасателя Российской Федерации — У этого термина существуют и другие значения, см. День спасателя. День спасателя РФ «День спасателя 2000»: Президент России Владимир Путин на встрече со спасателями международн … Википедия
Флаг Бакала — Флаг Бакальского городского поселения Бакал Саткинский район Челябинская область Россия … Википедия
Флаг Сусумана — Флаг городского поселения город Сусуман Сусуман Сусуманский район Магаданская область Россия … Википедия
Флаг Тужинского района — Флаг Тужинского муниципального района Тужинский район Кировская область Россия … Википедия